Энциклопедия Баланса Энциклопедия Баланса
Бухгалтерия, налогообложение, стандарты, отчетность, налоговые программы, консультации
ПравилаПравила ЗарегистрироватьсяРегистрация ПрофильВход ПрофильМои данные Личные письмаЛичные письма RSS подписка на форумRSS Поиск по форумуПоиск по форуму Рекламодателям
Сроки представления:
до 15 ноября: 510.00, 400.00, 421.00
до 15 ноября: 300.00, 200.00, 870.00 декларации за 3 квартал 2024г.
до 15 ноября: 701.01, изменения по состоянию на 1 ноября 2024 г.
до 15 ноября: 101.03, 101.04, КПН у источника выплаты, за 3 квартал 2024г.
до 20 ноября: 320.00/328.00 (импорт в октябре)
до 20 ноября: 851.00 (договор с октября), 870.00 (разрешит.док.за октябрь)
Сроки уплаты:
до 20 ноября:
- Акциз (ф.400.00, 421.00)
- НДС и акциз по импорту в октябре (ф.320.00/328.00)
- Плата за эмиссии (ф.870.00, разрешит.док.за октябрь)
до 25 ноября:
- АП по КПН за ноябрь (ф.101.02);
- НДС за 3 квартал 2024 года (ф.300.00);
- Плата за эмиссии в окружающую среду за 3 квартал 2024 года (ф.870.00);
- ИПН, ОПВ, ОПВР, СО, СН, ОСМС, ВОСМС или Единый Платеж ( (ф.200.00,910.00)
- плата за польз.зем.участками (ф.851.00)
- плата за наруж.рекламу (за октябрь)
- КПН за нерезидента (ф.101.04 по доходам в октябре)
Техподдержка КН и СОНО [email protected] Техподдержка ИС ЭСФ [email protected]
Все санкционные списки по РФ
  • Информация по ЕАЭС (Таможенный союз), Об обязанностях при обращении товаров
  • Формы налоговой отчетности 2022 год, 2023 год, все ФНО по годам
  • Ставки в 2023 г.: КПН 20%, НДС 12%, ИПН 10%, СН 9,5%, СО 3,5%, ОПВ 10%, ВОСМС 2%, ООСМС 3%, ЕП 20%
  • Ставки в 2024 г.: КПН 20%, НДС 12%, ИПН 10%, СН 9,5%, СО 3,5%, ОПВ 10%, ВОСМС 2%, ООСМС 3%, ОПВР 1,5%, ЕП 21,5%
  • с 1 января 2023: МРП 3 450, МЗП 70 000, стандартный НВ для ИПН 48 300
  • с 1 января 2024: МРП 3 692, МЗП 85 000, стандартный НВ для ИПН 51 688
  • Пределы для СНР в 2023 г.: патент 12 171 600, упрощенка 82 931 100, упрощенка с ТИС 241 665 600, фиксированный вычет 497 434 800, розничный налог 2 070 000 000. Предел для ЕСП 4 053 750
  • Пределы для СНР в 2024 г.: патент 13 025 376, упрощенка 88 748 296, упрощенка с ТИС 258 617 216, фиксированный вычет 532 327 328, розничный налог 2 215 200 000. ЕСП отменен.
  • Пределы для НДС в 2023 г.: для всех 69 000 000, для упрощенки с ТИС 428 434 800
  • Пределы для НДС в 2024 г.: для всех 73 840 000, для упрощенки с ТИС 458 487 328
  • Базовые ставки НБ РК: с 27.11.23. 15,75; с 22.01.24. 15,25; с 26.02.24. 14,75; с 03.06.24. 14,5; с 15.07.24. 14,25. Все базовые ставки НБ РК. Все курсы валют НБ РК


  • Продается домен TAX.KZ, по вопросам приобретения обратитесь пожалуйста на поддержку

    Налоговая проверка при закрытии ТОО

    Аналитические статьи: "Учёт и налогообложение заработной платы в 2023 году" и в 2022 году"

    Вы можете задать свой вопрос в качестве гостя на Балансе. Вопрос будет опубликован после проверки @Я в гостях у Баланса: задать вопрос. Как найти свой вопрос?

    В борьбе за грамотность: Налогообложение; Упрощенная декларация; Сдать, а не "здать"; Передать документы с нaрочным, нарочно ‐ это совсем другое значение.

    Как повысить свой статус? Как завести тему и правильно ответить? Что такое вандализм? Google поиск по сайту:


    Посмотрите похожие темы
    Помогите перевести белорусский рубль на тенге
    Помогите расшифровать (перевести) справку с налогового комитета.
    Морской язык- вьетнамский обман
    Государственный язык 2010 и Бухгалтерия. Что нас ждет
    Казахский шрифт
    На страницу
    1, 2  След.
    Начать новую тему  Ответить на тему      На главную Энциклопедия Баланса »
     
    Помогите перевести на казахский язык     
    Yulka
    Нерезидент Баланса


      

    #1 Чт Фев 15, 2007 13:29:03 Сообщить модератору   

    Помогите, пожалуйста перевести на казахский язык:

    - розничная продажа отопительного оборудования
    - инжиниринговые услуги

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Нерезидент Баланса



      

    #2 Пт Фев 16, 2007 12:07:35 Сообщить модератору   

    - Жылу құрал жабдықтарын жекелеп сату
    - Инжинирингтік қызмет көрсету
    Мое мнение.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    IMHO
    Нерезидент Баланса


      

    #3 Пт Фев 16, 2007 12:08:17 Сообщить модератору   

    Yulka говорит:
    розничная продажа отопительного оборудования


    Жылыту куралдарын болшектеп сату

    Yulka говорит:
    инжиниринговые услуги



    Инжиниринг кызмет корсету


    Примечание. Слова написаны неверно т.к. здесь не поддерживаются шрифты казахского языка. Но читаются они именно так.

    Кому надо совету пользоваться перводчиком
    http://www.sozdik.kz/?lang=ru&id=1

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Yulka
    Нерезидент Баланса


      

    #4 Пн Фев 19, 2007 12:32:59 Сообщить модератору   

    Вот спасибо!!!!

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    IMHO
    Нерезидент Баланса


      

    #5 Пн Фев 19, 2007 13:23:35 Сообщить модератору   

    Скоро раздобуду хороший словарь и самоучитель каз.языка.
    Размещу в разделе "Авторские статьи"

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Yulka
    Нерезидент Баланса


      

    #6 Вт Фев 20, 2007 09:45:59 Сообщить модератору   

    я нашла вариант
    инжиниринг кызметтер

    Добавлено спустя 7 часов 27 минут 58 секунд:

    IMHO говорит:
    Скоро раздобуду хороший словарь и самоучитель каз.языка.
    Размещу в разделе "Авторские статьи"


    Идея суперская и очень нужная
    Обязательно разместите :ROFL:

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    сан
    Нерезидент Баланса


      

    #7 Пн Мар 05, 2007 14:49:18 Сообщить модератору   

    IMHO говорит:
    Скоро раздобуду хороший словарь и самоучитель каз.языка.
    Размещу в разделе "Авторские статьи"
    да разметите и пожалуста побыстрей уже неделю ищу по сайтам ничего не нашел кроме переводчика интер-активного слов а желательно отдельной программой для изучения каз языка ,вообще говорят нужно лучше записаться на курсы так выучить очень тяжело.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Iren
    Нерезидент Баланса


      

    #8 Пт Мар 16, 2007 10:30:37 Сообщить модератору   

    Это не реклама--а полезная информация
    Лучше записаться на курсы стоимость 3000тенге 3раза в неделю по 2часа ,вечером 18,30
    место занятий в училище рядом с Вокзалом и КарагандаТелекомом

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    IMHO
    Нерезидент Баланса


      

    #9 Пн Мар 19, 2007 15:32:30 Сообщить модератору   

    В разделе "Автора!" выложил словарь бухтерминов на казахском.
    Пользуйтесь.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Нерезидент Баланса



      

    #10 Вт Апр 01, 2008 23:17:48 Сообщить модератору   

    Помогите, пожалуйста перевести на казахский язык:

    -скоро открытие

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Нерезидент Баланса



      

    #11 Ср Апр 02, 2008 09:47:04 Сообщить модератору   

    Гость говорит:
    -скоро открытие


    Это переводится - АШЫЛУЫ ЖАҚЫН
    Но я так понимаю это касается открытия ВАШЕГО магазина или что-то в этом роде?
    Тогда это немного не так звучит... Как будто речь об чем-то построннем..

    Предлагаю так - СКОРО ОТКРОЕМСЯ - ЖАҚЫНДА АШЫЛАМЫЗ

    Добавлено спустя 22 минуты 10 секунд:

    А после открытия пишите:
    БІЗ АШЫЛДЫҚ - МЫ ОТКРЫЛИСЬ

    И желаю вам, чтоб никогда не пришлось писать:
    БІЗ ЖАБЫЛДЫҚ - МЫ ЗАКРЫЛИСЬ

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    ДемЕвгения
    Нерезидент Баланса


      

    #12 Ср Ноя 19, 2008 17:17:32 Сообщить модератору   

    Срочно нужно! Помогите, пожалуйста, перевести на каз. яз

    17 ноября 2008 года

    удостоверение личности

    По словарю, боюсь, не то получится.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Котеночек
    Резидент Баланса
    Спасибки: +453 Профиль
    Личное сообщение

      

    #13 Ср Ноя 19, 2008 17:22:49   

    ДемЕвгения говорит:
    удостоверение личности

    Жеке куӘлiк

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    ДемЕвгения
    Нерезидент Баланса


      

    #14 Ср Ноя 19, 2008 17:26:54 Сообщить модератору   

    Котеночек
    Вот спасибо,а
    ДемЕвгения говорит:
    ноября


    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Котеночек
    Резидент Баланса
    Спасибки: +453 Профиль
    Личное сообщение

      

    #15 Ср Ноя 19, 2008 17:27:02   

    ноябрь - Қараша

    Добавлено спустя 1 минуту 24 секунды:

    Только с окончаниями по падежам у меня проблемы...

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    ДемЕвгения
    Нерезидент Баланса


      

    #16 Ср Ноя 19, 2008 17:32:16 Сообщить модератору   

    Котеночек

    Будет правильно, если я так напишу? 2008 жылды 17 Қараша

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Котеночек
    Резидент Баланса
    Спасибки: +453 Профиль
    Личное сообщение

      

    #17 Ср Ноя 19, 2008 17:53:28   

    По-моему у ноября все таки окончания не хватает.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    ДемЕвгения
    Нерезидент Баланса


      

    #18 Ср Ноя 19, 2008 17:56:17 Сообщить модератору   

    Котеночек
    Спасибки.
    Напишу 17.11.2008 ж., думаю, достаточно будет. Smile

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Котеночек
    Резидент Баланса
    Спасибки: +453 Профиль
    Личное сообщение

      

    #19 Ср Ноя 19, 2008 17:58:17   

    ДемЕвгения
    Вот именно. Wink

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Катерина
    Сертификат CAP
    Спасибки: +9 Профиль
    Личное сообщение

      

    #20 Чт Апр 09, 2009 23:46:05   

    Пожалуйста, помогите перевести следующие строки для устава:

    обладающий долей в уставном капитале и имуществе Товарищества в размере 50% (пятьдесят процентов) от уставного капитала и имущества Товарищества

    Утвержден Протоколом общего собрания учредителей Товарищества от «07» апреля 2009 г.

    Буду очень признательна Smile

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Мапалай
    Стажер
    Спасибки: +9 Профиль
    Личное сообщение

      

    #21 Пт Апр 10, 2009 02:20:25 Сказали Спасибо❤   

    Катерина говорит:
    помогите перевести следующие строки


    Перевод для Катерины от бухгалтера по совместительству переводчик:

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Juliya
    Нерезидент Баланса


      

    #22 Вт Сен 22, 2009 10:35:06 Сообщить модератору   

    А как правильно по-казахски написать 25 сентября? Помню что сентябрь-кыркуйек, а как правильно пишется не знаю даже... помогите пожалуйста!

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Технический
    Резидент Баланса
    Спасибки: +1915 Профиль
    Личное сообщение

      

    #23 Вт Сен 22, 2009 10:37:55   

    Сегодня 22 сентября.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Христина Ивановна
    Нерезидент Баланса


      

    #24 Вт Сен 22, 2009 10:38:53 Сообщить модератору   

    первая буква должна быть с хвостиком К(ответ истинного знатока каз.языка) Very Happy

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Raybek
    1С7.7 Профессионал
    Спасибки: +276 Профиль
    Личное сообщение

      

    #25 Вт Сен 22, 2009 10:39:37 Сказали Спасибо❤   

    25-ші кыркуйек

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Juliya
    Нерезидент Баланса


      

    #26 Вт Сен 22, 2009 10:41:19 Сообщить модератору   

    Ой, всем большое-пребольшое спасибо!

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Ksuysha
    Коллега
    Спасибки: +7 Профиль
    Личное сообщение

      

    #27 Ср Окт 07, 2009 14:58:00   

    а как переводится Индивидуальный предприниматель? заранее спасибо Rose

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Айнука
    Нерезидент Баланса


      

    #28 Ср Окт 07, 2009 15:01:13 Сообщить модератору   

    у вас же в свидетельстве должно быть написано - жеке касiпкер

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Ksuysha
    Коллега
    Спасибки: +7 Профиль
    Личное сообщение

      

    #29 Ср Окт 07, 2009 15:11:19   

    свидетельства-оригинала сейчас под рукой нет, а на ксерокопии ничего не видноSmile
    Спасибо за перевод!

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    алика.
    Нерезидент Баланса


      

    #30 Вт Ноя 24, 2009 15:19:19 Сообщить модератору   

    помогите пожалуйста перевести на казахский язык слова: Для магазина и его обслуживания.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Бота Казангаповна
    Резидент Баланса
    Спасибки: +38 Профиль
    Личное сообщение

      

    #31 Вт Ноя 24, 2009 15:28:34   

    Дүкен үшін және оның қызмет көрсетуі

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Positiфф
    Резидент Баланса
    Спасибки: +6 Профиль
    Личное сообщение

      

    #32 Вт Ноя 24, 2009 20:02:17   

    Можно , чуть поправлю
    Бота Казангаповна говорит:
    Дүкен және оның қызмет көрсетуі үшін
    Embarassed

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Marisu
    Резидент Баланса
    Спасибки: +60 Профиль
    Личное сообщение

      

    #33 Вт Дек 01, 2009 10:00:57   

    Помогите, пожалуйста, перевести: МВД РК и Министерство юстиции РК

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Cleaner
    Нерезидент Баланса


      

    #34 Вт Дек 01, 2009 10:07:23 Сообщить модератору   

    КР IIM - МВД РК
    КР Әділет министрлігі - Министерство юстиции РК

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Звездочка
    Номинант на Лучшего спасателя
    Спасибки: +1105 Профиль
    Личное сообщение

      

    #35 Вт Янв 05, 2010 15:34:48   

    Помогите перевести с казахского
    (эти данные стоят на печати, которой пропечатаны разовые талоны):

    "Бiржолгы талондар беру орталыгы"

    ( в первом и последнем слове буква "г" с перекладинкой)

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Era
    Коллега
    Спасибки: +5 Профиль
    Личное сообщение

      

    #36 Вт Янв 05, 2010 15:38:56 Сказали Спасибо❤   

    Центр выдачи одноразовых талонов.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    dilly
    Сертификат CAP
    Спасибки: +18 Профиль
    Личное сообщение

      

    #37 Вт Янв 05, 2010 15:42:23   

    Era говорит:
    Центр выдачи одноразовых талонов.

    Согласна!

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Solitary
    Нерезидент Баланса


      

    #38 Пт Янв 15, 2010 22:50:53 Сообщить модератору   

    помогите с переводом, никак не могу найти в Гугле на каз.яз..
    улица Воинов-Интернационалистов

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Cleaner
    Нерезидент Баланса


      

    #39 Пт Янв 15, 2010 22:58:14 Сообщить модератору   

    Жауынгерлер-Интернационалисттер көшеci

    Добавлено спустя 11 минут 18 секунд:

    Онлайн-переводчик слов. Довольно неплохой, но переводит только слова.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Solitary
    Нерезидент Баланса


      

    #40 Пт Янв 15, 2010 23:10:43 Сообщить модератору   

    Cleaner говорит:
    Онлайн-переводчик слов... переводит только слова.

    спасибо отдельное, нужная вещь
    сейчас буду использовать

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Esenia
    Коллега
    Спасибки: +4 Профиль
    Личное сообщение

      

    #41 Пт Апр 09, 2010 16:05:54   

    Помогите, пожалуйста, перевести наименования мебели:
    - кухонный гарнитур;
    - спальный гарнитур;
    - мягкий уголок;
    - Стол обеденный;
    - Обеденная зона;
    - Стенка;
    - Горка;
    - Комод;
    - Журнальный столик;
    - Детский комод;
    - Прихожая;
    - Компьютерный стол;

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Cleaner
    Нерезидент Баланса


      

    #42 Пт Апр 09, 2010 16:09:26 Сообщить модератору   

    Esenia, 26 сообщение читали? Онлайн-переводчик слов видели?

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Esenia
    Коллега
    Спасибки: +4 Профиль
    Личное сообщение

      

    #43 Пт Апр 09, 2010 16:11:20   

    Видели, но он словосочетания не переводит.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Cleaner
    Нерезидент Баланса


      

    #44 Пт Апр 09, 2010 16:14:25 Сообщить модератору   

    Ну частями
    асханалық гарнитур - кухонный гарнитур;
    ұйықтайтын гарнитур - спальный гарнитур;
    и т.д.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Esenia
    Коллега
    Спасибки: +4 Профиль
    Личное сообщение

      

    #45 Пт Апр 09, 2010 16:17:05   

    извините, не сообразила

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Elis
    Нерезидент Баланса


      

    #46 Пт Апр 09, 2010 18:02:17 Сообщить модератору   

    У меня переводчик дома хороший.
    Нужен, чтобы доче стихи переводить, перед тем, как учить.
    Проверьте, что сами перевели.

    Асханалыќ гарнитур
    Ўйыќтайтын гарнитур
    Жўмсаќ бўрыш
    Тїстік їстел
    Тїстік аймаќ
    Ќабырєа
    Тґбешік
    Комод
    Журналдыќ їстелше
    Балалар комоды
    Келуші
    Компьютерлік їстел

    Только после копирования и вставки я вместо специфических букв вижу только квадраты.
    Как здесь можно символы казахского алфавита ввести?

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Esenia
    Коллега
    Спасибки: +4 Профиль
    Личное сообщение

      

    #47 Вт Апр 13, 2010 10:50:01   

    Elis говорит:
    У меня переводчик дома хороший.

    А какой у вас переводчик? И где его раздобыть? Часто бывает нужен.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    _Aida_
    Сертификат CAP
    Спасибки: +9 Профиль
    Личное сообщение

      

    #48 Вт Апр 13, 2010 11:05:50 Сказали Спасибо❤   

    есть еще словарик sozdik.kz. Переводит и словосочетания.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Сабрина
    Нерезидент Баланса


      

    #49 Вт Апр 13, 2010 14:27:45 Сообщить модератору   

    Добрый день.

    Подскажите, пожалуйста, как будет накладные на отпуск продукции со склада готовой продукции...жүк құжат на сколько правильный перевод?
    Спасибо№

    Добавлено спустя 2 минуты 49 секунд:

    _Aida_, спасибо за сылку Rose

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Elis
    Нерезидент Баланса


      

    #50 Ср Апр 14, 2010 08:43:42 Сообщить модератору   

    У меня так перевел:
    Накладные на отпуск продукции со склада готовой продукции
    Ќапталєандар ґнім демалысына дайын ґнім ќоймасынан

    Интересно, казахские символы я могу у себя на компе везде набрать, и они отображаются правильно.
    Когда текст сюда копирую, сама вижу лишь квадраты.
    А у других эти квадраты отображаются буквами?
    Просто интересно, как все понимают.

    За помощь кликните ′Спасибо′ →
         Цитата полностью   §Печать темы         ⚑Позвать специалиста
    Показать сообщения:   
    Начать новую тему   Ответить на тему    На главную Энциклопедия Баланса »
     
    На страницу
    1, 2  След.
    Страница 1 из 2
    Cайт взаимодействует с файлами cookie. Продолжая работу с сайтом, Вы разрешаете использование cookie-файлов. Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках Вашего браузера. 2006-2024 Hosting hoster.kz